Skip to content

安全な中絶と流産「Safe Abortion(セーフアボーション)」について適切な情報を伝えるためのWEBサイト「Safe Abortion Japan Project(セーフアボーション ジャパン プロジェクト)」です。

Safe Abortion(セーフアボーション )Japan Projectは安全な中絶と流産について適切な情報を伝えるためのWEBサイトです。
  • facebook
  • twitter
Safe Abortion(セーフアボーション ) Japan Project安全な中絶と流産
  • 私たちについて
    • 私たちについて
    • 私たちのミッション
    • Safe Abortionとは?
    • News & Topics
    • メディア出演・発表情報
  • まず知っておくこと
    • 緊急避妊
    • 妊娠検査薬
    • 産婦人科はこんなとこ
    • 妊娠週数と分娩予定日
    • 性と生殖に関する健康・権利
    • 妊娠したときの選択肢
  • 中絶について
    • 中絶とは?
    • 法律について
    • 同意書について
    • 受診の流れ
    • 中絶前に大切なこと
    • 中絶後に大切なこと
    • 中絶 Q&A
  • 流産について
    • 流産とは?
    • 流産したときの選択肢
    • 待機的管理について
    • 流産後に大切なこと
    • 流産 Q&A
  • 手術・分娩の流れ
    • 手術(12週未満)
    • 分娩(12週以降)
    • 当日の持ち物・注意
    • 術後・分娩後 Q&A
  • 費用とサポート
    • 中絶の費用
    • 流産の費用
    • 死産のときのサポート
    • 妊娠・出産のサポート
    • シングルマザーの場合
    • 産んでたくす場合
  • お問い合わせ
    • お問い合わせ
Home
/
translation

カテゴリー: translation

WHO ファクトシート「安全でない中絶の防止」が翻訳されました

By staffIn ALL, News, translation, who, メディア出演・発表情報Posted 2021年9月28日
WHO ファクトシート「安全でない中絶の防止」が翻訳されました
0More

ECP(緊急避妊薬)ファクトチェックブックを製作しました

By staffIn ALL, figo, icec, News, translation, whoPosted 2021年9月27日
0More

WHO ファクトシート「緊急避妊法」が翻訳されました!

By staffIn ALL, blog, News, translation, who, メディア出演・発表情報Posted 2021年9月27日
0More

WHO「コロナ禍における避妊と家族計画Q&A」が翻訳されました!

By staffIn ALL, blog, News, translation, who, メディア出演・発表情報Posted 2021年9月26日
WHO「Family Planning」第3章「緊急避妊薬」が翻訳されました!
0More

FIGO・ICEC「緊急避妊薬 医療・サービス提供ガイダンス」が翻訳されました!

By staffIn ALL, blog, figo, News, translation, メディア出演・発表情報Posted 2021年9月26日
0More

WHO「Family Planning」第3章「緊急避妊薬」が翻訳されました!

By staffIn ALL, blog, News, translation, who, メディア出演・発表情報Posted 2021年9月26日
WHO「Family Planning」第3章「緊急避妊薬」
0More

WHO「コロナ禍における避妊と家族計画」に関する提言が翻訳されました

By staffIn ALL, blog, News, translation, who, メディア出演・発表情報Posted 2021年7月6日
WHO「コロナ禍における避妊と家族計画」
0More

FIGO「COVID-19流行中の人道的環境におけるセクシュアル・リプロダクティブ・ヘルス」に関する声明文が翻訳されました!

By staffIn ALL, blog, figo, News, translation, メディア出演・発表情報Posted 2021年6月13日
0More

WHO必須医薬品リスト 経口中絶薬の価格に関する章が翻訳されました!

By staffIn ALL, blog, News, translation, who, メディア出演・発表情報Posted 2021年5月2日
0More

FIGO(国際産婦人科連合)の人工妊娠中絶に関する声明文が翻訳されました!

By staffIn ALL, figo, News, translation, メディア出演・発表情報Posted 2021年4月21日
0More

最近の投稿

  • 厚生労働省へ6万8362筆の署名とパブリックコメントを提出しました
  • 本日2月21日、厚労省に署名と要望書を提出します。
  • 6万筆突破!2月21日厚労省へ経口中絶薬の承認を求める署名を提出します。
  • 「安全な中絶・流産の選択肢を増やすこと」 を求める要望書を厚生労働省に提出し記者会見を行いました
  • 「安全な中絶・流産の選択肢を増やすこと」 を求める要望書を厚生労働省に提出します
  • 安全な中絶・流産に関する署名を厚労省に提出します!
  • change.orgで安全な中絶・流産(セーフアボーション)の署名キャンペーンを開始しました!
  • WHO ファクトシート「安全でない中絶の防止」が翻訳されました

Twitter

ツイート

「安全な中絶・流産」の選択肢を増やしてください!

© 2025 Safe Abothion Japan Project / Privacy Policy
  • facebook
  • twitter